В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья! Позвольте мне ещё раз всех вас сердечно поприветствовать в Москве, в Московском Кремле.
Мы имели вчера удовольствие встретиться с господином Президентом в неформальной обстановке, поговорить о всех чувствительных моментах нашего сотрудничества, обратить внимание на те вопросы, которые требуют особого внимания с нашей стороны, поскольку, несмотря на трёхкратный рост за последние три года товарооборота, всё-таки в течение последних семи месяцев мы наблюдаем некоторую коррекцию в сторону снижения. Договорились о том, что наши коллеги поработают над этими вопросами отдельно, и сегодня у нас такая возможность есть.
Я предлагаю построить нашу работу следующим образом: я предоставлю слово нашему уважаемому гостю (тоже для вступительных слов), а затем предлагаю передать слово коллегам по направлениям работы – это промышленность, энергетика, инфраструктура, транспорт и, конечно, международные дела, где наше взаимодействие весьма важно, и не только для региональных дел, регионального масштаба, но и для вопросов глобального характера – поскольку мы активно взаимодействуем в международных организациях, одна из которых собирается на саммит сейчас в Казани, буквально завтра, и на таких крупных международных универсальных площадках, как Организация Объединённых Наций.
Спасибо большое за внимание. Пожалуйста, уважаемый господин Президент, Вам слово.
М.Аль Нахайян (как переведено): Благодарю моего дорогого друга Президента Владимира Путина за эти добрые слова, за прекрасный приём и гостеприимство. Я очень рад ещё раз с Вами встретиться. Это наша третья встреча, господин Президент, меньше чем за полтора года. И должен сказать, что мы постоянно остаёмся на связи в последние годы.
Я очень высоко ценю наши отношения с Вами как на личном уровне, так и на уровне нашего рабочего взаимодействия. Я поздравляю Вас, господин Президент, с Вашим прошедшим днём рождения, который был 7 октября, желаю вам долгих дней жизни, здоровья, благополучия и мира.
Мой дорогой друг, отношения России и Объединённых Арабских Эмиратов носят исторический, стратегический характер. С момента объявления стратегического партнёрства в 2018 году эти отношения качественно развиваются, особенно в сфере экономики, торговли, энергетики и в других направлениях.
В 2018 году товарообмен между нами, за исключением нефтяной сферы, составлял 2,5 миллиарда долларов, однако этот показатель в прошлом году достиг отметки более 11 миллиардов долларов. Я подтверждаю Вашему Превосходительству, что мы со своей стороны готовы приложить все усилия для достижения ещё более высоких показателей.
ОАЭ работает над продвижением в сторону заключения соглашения о комплексном сотрудничестве между ОАЭ и Евразийским экономическим союзом. Это станет большим важным шагом в нашем сотрудничестве.
Я также хотел бы сегодня упомянуть те вопросы, которые оставили след в сердце каждого эмиратца, и это навсегда останется в истории наших отношений – Россия внесла свой большой вклад в достижение мечты шейха Заида, который основал Объединённые Арабские Эмираты, а эта мечта заключалась в том, чтобы отправить эмиратского космонавта в космос. Хаззаа Аль Мансури стал первым эмиратским космонавтом на МКС. Он добрался туда на российском космическом корабле и стал вторым после Султана Аль Нейади, так сказать, достиг успехов, которые в своё время достиг советский космонавт Юрий Гагарин.
Эмираты также продолжают прикладывать усилия в рамках посредничества в гуманитарных вопросах и обмена военнопленными. Недавно, на днях, мы провели очередной обмен. Я уверяю Вас, что мы продолжим работу в этом направлении. Готовы приложить любые дополнительные усилия в этом направлении, любые усилия для урегулирования кризисов и конфликтов в интересах мира в мире и в интересах наших обеих сторон.
Я желаю Вам удачи, господин Президент, в председательстве в составе группы БРИКС. Отмечаем огромные усилия, которые вы прикладываете в течение текущего года в период председательства [России в БРИКС] для достижения приоритетов российского председательства – укрепления сотрудничества в сферах экономики, климата, здравоохранения, культуре, спорте, науке и других направлениях.
Господин Президент, Эмираты поддерживают создание многополярного мира, в котором будут развиваться все стороны и страны. Мы искренне поддерживаем вас в этом направлении и в рамках БРИКС, в рамках работы в ШОС, в рамках нашего взаимодействия в формате «ОПЕК плюс» и других направлениях.
В заключение, уважаемый господин Президент, хотел бы ещё раз поблагодарить Вас за гостеприимство, за наш прекрасный тёплый разговор вчера в ходе неофициального ужина, и желаю прогресса и процветания нашим отношениям.
В.Путин: Спасибо большое, уважаемый господин Президент, Вы упомянули практически все направления нашего взаимодействия. Есть ещё одно очень важное – культура, гуманитарные связи, образование.